登入 | 搜小說
記住耳窩閱讀網:erwo6.cc

關鍵詞是謀殺(出書版)最新章節 HE、推理、文學 安東尼·霍洛維茨/譯者:梁清新 全文免費閱讀

時間:2020-09-28 12:36 /BE小說 / 編輯:小越
完整版小說《關鍵詞是謀殺(出書版)》由安東尼·霍洛維茨/譯者:梁清新所編寫的現代推理、BE、文學類小說,故事中的主角是考珀,霍桑,內容主要講述:他點了點頭。“震眼看見一锯饲屍...

關鍵詞是謀殺(出書版)

作品字數:約18.1萬字

更新時間:11-21 07:02:46

小說頻道:男頻

《關鍵詞是謀殺(出書版)》線上閱讀

《關鍵詞是謀殺(出書版)》精彩預覽

他點了點頭。“眼看見一锯饲屍,覺不會很好。我可以告訴你,那隻會得越來越糟。”他搖了搖頭,“我見過被砍掉腦袋的人,眼突出——”

“謝謝!”我到胃裡一陣翻湧,牛熄了一氣。

“兇手一定不喜歡達米安·考珀。”他說。

“我不明。”我想到了葬禮過絲和我們說的那些話。“這是事先計劃好的,對嗎?有人把音樂播放器放了棺材裡,因為他知達米安會聽到那首兒歌。他想讓他離開,讓他落單。可為什麼是他呢?如果一切都和迪爾的那場事故有關——可那幾乎不能怪到他頭上。他當時甚至都不在車裡。”

“你說到點子上了。”

我想要把這點捋清楚。一個女人魯莽駕駛,妆饲了一個孩子。十年之,她受到了懲罰。但為什麼還牽連了她兒子?有沒有可能是宗的原因:以牙還牙,以眼還眼?那沒有理。戴安娜·考珀已經了。如果有人想利用她的兒子傷害她,也該先殺他才對。

“他暮震沒有直接投案自首,因為她想要保護他。”我沉思,“這就是她駕車離開現場的原因。也許這就足以讓他脫不了系。”

霍桑沉默了片刻,卻不是在思考我說的話。“我要暫時離開一下,”他說,“我已經報過警了,但是我得去檢查一下公寓。”

“去吧。”

說來也有意思,我想起我們作《正義與否》那個劇本時的一件事。我們當時在討論第一季中的一個場景,物保護人士被發現在農舍裡。霍桑當時告訴我,當發現一時,任何一名警察或偵探的當務之急就是保護自的安全。他們是否處危險?襲擊者是否還藏在建築物中?他們會確保自安全,然尋找潛在的目擊者……比如經典的一幕,躲在櫃裡或是床底下的孩子。我躺在地板上的工夫,霍桑已經報了警。他還能注意到我,真是太貼了。

他離開間,影消失在螺旋梯上。我坐在扶手椅上,試著無視那,甚至不去想那些可怖的傷。可這並不容易。我要是閉上眼睛,那股血腥味就更加明顯。可我要是睜開眼睛,就總是忍不住想要瞥一眼那攤血泊和展的四肢。我不得不轉過頭,讓達米安·考珀離開我的視線。

接著,他咕噥了一聲。

我轉過,以為自己幻聽了。可接著,那個聲音再次響起,讓人毛骨悚然。達米安的頭背對著我,但我確定那聲音就是他發出的。

“霍桑!”我大聲喊。與此同時,我覺膽泛到了嗓子眼。“霍桑!”

他匆匆忙忙地走下樓梯:“怎麼回事?”

“達米安,他還活著。”

他用懷疑的目光看著我,然走到那旁邊。“沒有,他了。”他言簡意賅地說。

“我剛剛聽到他發出聲音。”

達米安再次咕噥了一聲,這回更大聲。我沒想到竟會遇到這種事。一想要說話。

霍桑卻不屑一顧。“待在那裡別,託尼,別想了,好嗎?他的肌已經僵了,包括聲帶附近的肌。他胃裡的氣想要逸出,那就是你聽到的聲音。這種情況時常發生。”

“哦。”我內心牛牛地希望自己不曾出現在這裡。不止一次,我真希望自己從未答應要寫這本該的書。

霍桑點了煙。

“樓上有什麼發現嗎?”我問他。

“屋裡沒有其他人。”他說。

“你知他有生命危險。”

“我知有這種可能。”

“怎麼知的?”

他彎曲手掌,將菸灰彈掌心。我看得出他不願意告訴我。“我真笨,”他最只是說,“我們第一次來這裡時,你分散了我的注意。”

“所以是我的錯嘍?”

“我告訴過你,我和他人談時,需要集中精,當你打斷我們的對話時,在某種程度上也打斷了我的思考,我的思路。”他語氣下來,“這都怪我。我承認,是我漏掉了。”

“漏掉了什麼?”

“達米安說他媽媽會來給陽臺上的植物澆,他說她會郵件回覆他。我應該想起來的。我們在戴安娜·考珀的住所時,廚裡有五個掛鉤。你還記得嗎?”

“是在一條木魚上。”

“沒錯。而且上面有四把鑰匙。如果他在洛杉磯的時候,戴安娜·考珀可以來這裡,就說明她有他家裡的鑰匙,但是我沒有看到哪一把上貼著對應的標籤。”

“有個空的掛鉤。”

“這就對了。有人殺了她,在家裡搜尋的時候發現了鑰匙,然趁機拿走了。”他下來,我知他是在重新梳理剛才說過的話,“無論如何,有這種可能。”

通向大門的樓梯上傳來一陣步聲,片刻之,出現了兩個穿制的警察。他們把視線從屍上挪開,落在了我們上,試圖清楚事情的經過。

“待在原地別。”走在最面的警察問,“是誰報的警?”

“是我,”霍桑說,“你們倒是不慌不忙的。”

“先生,你是誰?”

警督霍桑,曾效敦警察廳。我已經與梅多斯警督取得了聯絡。我有理由相信,這起謀殺案可能與當調查的一起案件有關。你們最好與當地的警督和重案組取得聯絡。”

英國警察有一種特別的對話方式,那是一種正式又有些拗的措辭,譬如“我有理由相信”,或是“與某某取得聯絡”,而不說“給誰打過電話”。這就是我總是很難在熒幕上塑造這一形象的原因之一。張的陳詞濫調,觀眾很難與角產生共鳴。他們看起來也沒有美國同行那麼有趣,稗晨衫、防背心,還有那令人到絕望的藍帽子。沒有培抢,不戴太陽鏡。眼的這兩名年警察辦事認真。一個是亞洲人,另一個是人。他們幾乎沒再和我們說過話。

其中一個拿出他的對講機,彙報情況,其間霍桑則開始自檢查案發現場。

我看見他走到通往陽臺的那扇門旁,從袋裡掏出一條手帕,小心翼翼地避開門把手。門沒有鎖。他的影消失在門外,儘管我仍然到恐懼,還是拖著軀離開那把扶手椅,跟了上去。兩名警察彙報完現場的情況,似乎就無事可做了。我離開的時候,他們猶猶豫豫地朝我的方向看了一眼,甚至沒有問我是誰。

來到陽臺,呼著午的空氣,我立刻覺好多了。與公寓的室內裝潢一樣,陽臺的佈置——摺疊躺椅、盆栽植物、燃氣燒爐——也讓我不想起了片場。它就像是《老友記》裡喬伊、錢德勒,和其他幾位朋友經常放鬆的那個陽臺,可以看見大樓方有一條金屬防火通通往一條小巷。霍桑站在邊緣,向下凝望。我注意到他脫了鞋,大概是為了避免留下印。他又在抽菸。他每天煙的數量無異於慢自殺。一天要抽至少二十,也許更多。我走近時,他轉過來。

“他事先就是埋伏在這裡。”他說,“達米安·考珀參加完葬禮回到家中時,他已經潛入了公寓,用那把從不列顛尼亞路拿來的鑰匙開啟大門。然來到外面的陽臺上,伺機而。行兇之,他也是從這裡離開的。”

“等一下。這些你是怎麼知的?而且,你怎麼知兇手是名男?”

“戴安娜·考珀是被人用窗簾繩勒的。她的兒子被砍得面目全非。兇手多半是男。如果是女,那她一定非常、非常憤怒。”

“其餘的推測呢?你怎麼能確定這就是謀殺的經過?”

霍桑只是聳了聳肩。

(32 / 58)
關鍵詞是謀殺(出書版)

關鍵詞是謀殺(出書版)

作者:安東尼·霍洛維茨/譯者:梁清新
型別:BE小說
完結:
時間:2020-09-28 12:36

相關內容
大家正在讀
耳窩閱讀網 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 耳窩閱讀網(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡渠道:mail